HP Officejet 6210 - Приготування HP all-in-one до транспортування

background image

Приготування HP all-in-one до транспортування

Якщо після звертання в службу технічної підтримки користувачів HP чи в пункт придбання
виникла потреба відправити HP all-in-one для ремонту, витягніть картриджі та запакуйте
HP all-in-one в оригінальні пакувальні матеріали, щоб уникнути подальшого пошкодження. Ви
можете витягнути картриджі з HP all-in-one, незалежно від того, вмикається він чи ні. Якщо
HP all-in-one потребує заміни, залиште кабель живлення та накладку контрольної панелі.

Примітка

Ця інформація не стосується покупців з Японії. Додаткову інформацію про
варіанти обслуговування в Японії, див. у розділі

HP Quick Exchange Service

(Japan)

.

1

Увімкніть HP all-in-one. Якщо HP all-in-one не вмикається, пропустіть цей крок і перейдіть
до кроку 2.

2

Відкрийте дверцята доступу до каретки.

3

Зачекайте, доки каретка зупиниться і затихне, тоді вийміть картриджі. Інформацію про
виймання картриджів див. у розділі

Заміна картриджів

.

Примітка

Якщо HP all-in-one не вмикається, від'єднайте шнур живлення і вручну
пересуньте каретку в крайнє праве положення, щоб вийняти картриджі. Коли
завершите, пересуньте каретку вручну в початкове положення (ліворуч).

4

Помістіть картриджі в захисний корпус або в герметизований пластиковий футляр, щоб
запобігти висиханню чорнила, і залиште в себе. Не відсилайте їх разом з HP all-in-one,
якщо Вас про це не проінструктували в службі технічної підтримки користувачів HP.

5

Зачиніть кришку доступу до каретки та зачекайте декілька хвилин, щоб каретка
повернулася на вихідну позицію (ліворуч).

Розділ 16

152

HP Officejet 6200 series all-in-one

Одер

ж

ання

технічної

підт

р

и

мки

від

HP

background image

Примітка

Перш ніж вимкнути HP all-in-one, переконайтеся, що сканер повернувся у
вихідне положення.

6

Натиснувши клавішу

Увімк./Вимк.

, вимкніть HP all-in-one.

7

Витягніть шнур живлення і від'єднайте його від HP all-in-one. Не повертайте шнур
живлення разом з HP all-in-one.

Попередженне

Замінний HP all-in-one буде надіслано без кабеля живлення.

Зберігайте кабель живлення в безпечному місці, доки не прибуде інший пристрій
HP all-in-one.

8

Зніміть накладку контрольної панелі наступним чином:
a

Покладіть руки з двох сторін накладки контрольної панелі.

b

Великими пальцями припідніміть накладку контрольної панелі.

9

Залиште накладку контрольної панелі. Не відсилайте її разом з HP all-in-one.

Попередженне

Замінний HP all-in-one може прийти без накладки контрольної

панелі. Зберігайте накладку контрольної панелі у безпечному місці, а коли
прибуде інший HP all-in-one, встановіть накладку на ньому. Накладку необхідно
буде прикріпити до нового HP all-in-one, щоб користуватися функціями
контрольної панелі.

Примітка

Вказівки про те, як приєднати накладку контрольної панелі, див. в Інструкції
з налаштування, що постачається разом з HP all-in-one. Пристрій на заміну
HP all-in-one може прийти з вказівками про його налаштування.

10

По можливості, запакуйте HP all-in-one для транспортування в оригінальні пакувальні
матеріали або пакувальні матеріали від пристрою, який Ви одержали на заміну.

Посібник користувача

153

Одер

ж

ання
технічної

підт

р

и

мки

від

HP

background image

Якщо оригінальних пакувальних матеріалів немає, використайте інші придатні
матеріали. Гарантія не поширюється на пошкодження, які виникли внаслідок
неналежного пакування та (або) неправильного транспортування.

11

Наклейте етикетку зі зворотною адресою на зовнішній бік коробки.

12

Вкладіть у коробку такі матеріали:

Повний опис ознак несправності для персоналу з обслуговування (якщо проблема
пов'язана з якістю друку, доцільно додати зразки друку).

Копію товарного чека або іншого документа, який підтверджує факт придбання, для
визначення гарантійного терміну.

Ваше прізвище, адресу та номер телефону, за яким можна зв'язатися з вами
протягом дня.

Розділ 16

154

HP Officejet 6200 series all-in-one

Одер

ж

ання

технічної

підт

р

и

мки

від

HP

background image

17