HP all-in-one 'nizin nakliye için hazırlanması
HP Müşteri Desteği'ni aradıktan ya da ürünü satın aldığınız yere geri götürdükten sonra, HP all-
in-one aygıtınızı servise göndermeniz istenirse, ürüne başka hasar gelmesini engellemek için
yazıcı kartuşlarını çıkarın ve HP all-in-one aygıtını orijinal ambalajına yerleştirin. Çalışmasa da
yazıcı kartuşlarını HP all-in-one aygıtından çıkarabilirsiniz. HP all-in-one aygıtının
değiştirilebileceği olasılığına karşılık, güç kablosunu ve kontrol paneli kaplamasını geri
götürmeyin.
Not
Bu bilgiler Japonya'daki müşteriler için geçerli değildir. Japonya'daki servis seçenekleri
hakkında daha fazla bilgi için,
HP Quick Exchange Service (Japan)
bölümüne bakın.
1
HP all-in-one'ı açın. HP all-in-one'ınız açılmıyorsa bu adımı atlayın ve adım 2'ye geçin.
2
Yazdırma taşıyıcısı erişim kapağını açın.
3
Yazıcı kartuşu duruncaya ve sessizleşinceye kadar bekleyin ve sonra yazıcı kartuşlarını
yuvalarından çıkarın ve mandalları indirin. Yazıcı kartuşlarının çıkarılması hakkında daha
fazla bilgi için, bkz:
Yazıcı kartuşlarını değiştirme
.
Not
HP all-in-one'ınız açılmıyorsa güç kablosunu çıkarın, yazdırma taşıyıcısını elinizle sağ
itip yazıcı kartuşlarını çıkarın. İşiniz bittiğinde yazdırma taşıyıcısını elinizle eski
konumuna getirin (sol tarafa).
4
Yazıcı kartuşlarının kurumasını önlemek için kartuş koruyuculara veya hava almayan bir
torbaya koyup saklayın. HP müşteri desteği çağrı temsilcisi tarafından istenmedikçe
kartuşları HP all-in-one ile birlikte göndermeyin.
5
Yazıcı kartuşu erişim kapısını kapatıp taşıyıcının giriş konumuna (sol tarafta) gelmesi için
birkaç dakika bekleyin.
Bölüm 16
134
HP Officejet 6200 series all-in-one
HP deste
ğ
i a
lm
a
Not
HP all-in-one aygıtını kapatmadan önce, tarayıcının park etme konumuna geldiğinden
emin olun.
6
HP all-in-one'yi kapatmak için
Açık
düğmesine basın.
7
Güç kablosunu çıkarın ve HP all-in-one aygıtından ayırın. Güç kablosunu HP all-in-one ile
birlikte iade etmeyin.
Uyarı
Değiştirilen HP all-in-one güç kablosuyla birlikte gönderilmez. Yeni HP all-in-
one gelinceye dek güç kablosunu güvenli bir yerde saklayın.
8
Kontrol paneli kapağını aşağıda açıklanan şekilde çıkarın:
a
Ellerinizi kontrol paneli kapağının iki yanına yerleştirin.
b
Parmaklarınızı kullanarak kontrol paneli kapağını çıkarın.
9
Kontrol paneli kapağını saklayın. Kontrol paneli kapağını HP all-in-one ile birlikte iade
etmeyin.
Uyarı
Yeni HP all-in-one, kontrol paneli kaplamasıyla birlikte gönderilmez. Kontrol
paneli kaplamanızı güvenli bir yerde saklayın ve yeni HP all-in-one geldiğinde
kaplamayı yerine takın. Kontrol paneli işlevlerini yeni HP all-in-one üzerinde
kullanabilmek için kontrol paneli kaplamasını takmalısınız.
Not
Kontrol paneli kaplamasının nasıl takıldığı hakkında yönergeler için, HP all-in-one ile
gelen Kurulum Kılavuzu'na bakın. Aygıtın kurulum yönergeleri, yeni HP all-in-one ile
sağlanabilir.
10
Varsa orijinal ya da değiştirme aygıtla gelen ambalaj malzemelerini kullanarak ünitenizi
nakliyeye hazır hale getirin.HP all-in-one
Orijinal ambalaj malzemesine sahip değilseniz, diğer uygun ambalaj malzemelerini kullanın.
Hatalı ambalajdan ve/ya da yanlış nakliyeden kaynaklanan nakliye hasarları, garanti kapsamı
dışındadır.
Kullanıcı Kılavuzu
135
HP deste
ğ
i a
lm
a
11
İade nakliye etiketini kutunun dışına yerleştirin.
12
Kutuda şu öğeler bulunmalıdır:
–
Servis personeli için belirtilerin tam açıklaması (yazdırma kalitesi sorunları için verilecek
örnekler yararlı olabilir).
–
Garanti süresi kapsamını saptamak için satış fişinin kopyası ya da başka bir satın alma
belgesi.
–
Adınız, adresiniz ve gün içinde ulaşılabileceğiniz telefon numarası.
Bölüm 16
136
HP Officejet 6200 series all-in-one
HP deste
ğ
i a
lm
a
17