HP Officejet 6210 - Подготовка аппарата HP all-in-one к транспортировке

background image

Подготовка аппарата HP all-in-one к транспортировке

Если после обращения в службу технической поддержки HP или возврата по месту
приобретения потребуется отправить аппарат HP all-in-one на обслуживание, извлеките
картриджи и упакуйте аппарат HP all-in-one в заводские упаковочные материалы, чтобы
избежать дополнительного повреждения изделия. Картриджи можно извлечь, независимо от
того, включен аппарат HP all-in-one или нет. Сохраните кабель питания и накладку панели
управления на случай, если аппарат HP all-in-one потребуется заменить.

Глава 16

184

HP Officejet 6200 series all-in-one

Получение

по

ддер

ж

ки

HP

background image

Примечание

Эта информация не предназначена для клиентов в Японии. Для получения
информации об обслуживании в Японии см. раздел

HP Quick Exchange

Service (Japan)

.

1

Включите аппарат HP all-in-one. Если аппарат HP all-in-one не включается, пропустите
этот шаг и перейдите к шагу 2.

2

Откройте крышку доступа к каретке.

3

Дождитесь остановки каретки, затем извлеките картриджи из гнезд. Дополнительную
информацию об извлечении картриджей см. в разделе

Замена картриджей

.

Примечание

Если аппарат HP all-in-one не включается, можно отсоединить кабель
питания, а затем сдвинуть каретку в крайнее правое положение и
извлечь картриджи. По завершении переместите каретку в исходное
положение (влево).

4

Поместите картриджи в защитные футляры или воздухонепроницаемый пластиковый
контейнер во избежание высыхания чернил и отложите их в сторону. Не пересылайте
картриджи вместе с аппаратом HP all-in-one, если не получено соответствующее
указание представителя службы технической поддержки HP по телефону.

5

Закройте крышку доступа к каретке и подождите несколько минут, пока каретка не
вернется в исходное положение (влево).

Примечание

Прежде чем выключить аппарат HP all-in-one, убедитесь, что сканер
вернулся в положение парковки.

6

Нажмите кнопку

Вкл

для выключения аппарата HP all-in-one.

7

Отсоедините кабель питания от сети, а затем от аппарата HP all-in-one. Не отправляйте
кабель питания вместе с аппаратом HP all-in-one.

Предупреждение

Аппарат HP all-in-one для замены поставляется без кабеля

питания. Храните кабель питания в надежном месте до момента поставки вам
аппарата HP all-in-one для замены.

8

Снимите накладку панели управления как показано ниже:
а

Подцепите руками стороны накладки панели управления.

б

Приподнимите большими пальцами накладку панели управления.

9

Оставьте накладку панели управления у себя. Не отсылайте накладку панели
управления вместе с аппаратом HP all-in-one.

Предупреждение

Возможно, аппарат HP all-in-one для замены будет

отправлен вам без накладки панели управления. Храните накладку панели
управления в надежном месте, а при получении аппарата HP all-in-one для
замены прикрепите ее к панели управления на этом аппарате. Для управления
функциями аппарата HP all-in-one с помощью панели управления необходимо
обязательно прикрепить накладку.

Руководство пользователя

185

Получение

по
ддер

ж

ки
HP

background image

Примечание

Инструкции по установке накладки панели управления см. в Руководстве
по установке, которое входит в комплект поставки аппарата HP all-in-
one. Возможно, аппарат HP all-in-one для замены будет отправлен вам
вместе с инструкциями по настройке аппарата.

10

Для транспортировки упакуйте аппарат HP all-in-one в заводские упаковочные
материалы, если они сохранились, или материалы, которые использовались для
упаковки аппарата, поставленного на замену.

Если заводские упаковочные материалы не сохранились, используйте аналогичные им
упаковочные материалы. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в
результате неправильной упаковки и/или неправильной транспортировки.

11

На внешнюю сторону упаковочной коробки наклейте этикетку с адресом.

12

В коробку необходимо вложить перечисленные ниже компоненты.

Полное описание признаков неисправности для персонала по обслуживанию (если
неисправность связана с качеством печати, можно приложить образцы
распечаток).

Копию товарного чека или другого документа, подтверждающего факт покупки, для
определения гарантийного срока.

Имя, адрес и телефонный номер, по которому можно связаться с вами в рабочее
время.

Глава 16

186

HP Officejet 6200 series all-in-one

Получение

по

ддер

ж

ки

HP

background image

17