HP Officejet 6210 - Pregătirea echipamentului HP all-in-one pentru expediere

background image

Pregătirea echipamentului HP all-in-one pentru expediere

Dacă, după ce contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi HP sau reveniţi la punctul de vânzare,
vi se solicită să trimiteţi echipamentul HP all-in-one pentru service, scoateţi cartuşele de tipărire şi
ambalaţi echipamentul HP all-in-one în ambalajul original pentru a evita alte deteriorări ale
produsului. Puteţi scoate cartuşele de tipărire din echipamentul HP all-in-one indiferent dacă
acesta porneşte sau nu. Păstraţi cablul de alimentare şi masca panoului de control pentru situaţia
în care echipamentul HP all-in-one trebuie înlocuit.

Notă

Aceste informaţii nu sunt aplicabile clienţilor din Japonia. Pentru informaţii referitoare la
opţiunile de service în Japonia, consultaţi

HP Quick Exchange Service (Japonia)

.

1

Porniţi echipamentul HP all-in-one. Dacă echipamentul HP all-in-one nu porneşte, ignoraţi
această etapă şi treceţi la pasul 2.

2

Deschideţi uşiţa de acces la carul de imprimare.

3

Aşteptaţi până când carul de imprimare se opreşte şi nu mai face zgomot, apoi scoateţi
cartuşele de tipărire din locaşurile lor. Pentru informaţii suplimentare cu privire la extragerea
cartuşelor, consultaţi

Înlocuirea cartuşelor de tipărire

.

Notă

Dacă echipamentul HP all-in-one nu porneşte, puteţi să deconectaţi cablul de
alimentare şi să împingeţi manual carul de imprimare către extremitatea dreaptă
pentru a scoate cartuşele de tipărire. Apoi, împingeţi manual carul de imprimare până
în poziţia de repaus (în partea stângă).

4

Puneţi cartuşele de tipărire în dispozitivele de protecţie pentru cartuşe sau într-o pungă
închisă ermetic, astfel încât cerneala din injectoare să nu se usuce şi stocaţi-le într-un loc
sigur. Nu trimiteţi cartuşele împreună cu imprimanta HP all-in-one decât dacă agentul de
asistenţă pentru clienţi HP vă solicită acest lucru.

Capitol 16

152

HP Officejet 6200 series all-in-one

Suport tehnic

HP

background image

5

Închideţi uşiţa de acces la carul de imprimare şi aşteptaţi câteva minute până când carul de
imprimare revine în poziţia de repaus (în partea stângă).

Notă

Asiguraţi-vă că scannerul a revenit în poziţia de repaus înainte de a opri imprimanta
HP all-in-one.

6

Apăsaţi butonul

Pornire

pentru a opri imprimanta HP all-in-one.

7

Scoateţi cablul de alimentare din priză, apoi deconectaţi-l de la echipamentul HP all-in-one.
Nu returnaţi cablul de alimentare cu echipamentul HP all-in-one.

Avertisment

Echipamentul HP all-in-one înlocuitor nu se va livra cu cablu de

alimentare. Păstraţi cablul de alimentare într-un loc sigur până la sosirea
echipamentului HP all-in-one înlocuitor.

8

Îndepărtaţi masca panoului de control, după cum urmează:
a

Prindeţi cu ambele mâini marginile opuse ale măştii panoului de control.

b

Utilizaţi degetele mari pentru a dezlipi masca panoului de control.

9

Păstraţi masca panoului de control. Nu returnaţi masca panoului de control împreună cu
imprimanta HP all-in-one.

Avertisment

Este posibil ca echipamentul HP all-in-one înlocuitor să nu fie livrat cu

mască pentru panoul de control. Păstraţi masca panoului de control într-un loc sigur,
iar când soseşte echipamentul HP all-in-one înlocuitor, reataşaţi masca panoului de
control. Trebuie să ataşaţi masca panoului de control pentru a putea utiliza funcţiile
panoului de control ale echipamentului HP all-in-one înlocuitor.

Notă

Pentru instrucţiuni referitoare la ataşarea măştii panoului de control, consultaţi Ghidul
de configurare livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one. Este posibil ca
echipamentul HP all-in-one înlocuitor să nu fie livrat cu instrucţiuni de configurare.

10

Ambalaţi imprimanta HP all-in-one pentru expediere utilizând materialele originale, dacă mai
sunt disponibile sau materialele primite cu unitatea de schimb.

Ghidul utilizatorului

153

Suport tehnic

HP

background image

Dacă materialele de ambalare originale nu mai sunt disponibile, utilizaţi alte materiale
adecvate pentru ambalare. Deteriorările suferite în timpul expedierii din cauza ambalării şi/
sau transportului în condiţii necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanţie.

11

Plasaţi eticheta de returnare pe exteriorul cutiei.

12

Includeţi în cutie următoarele articole:

O scurtă descriere a simptomelor, pentru personalul de service (în cazul problemelor
legate de calitatea imprimării, sunt utile mostrele tipărite).

O copie a chitanţei de cumpărare sau altă dovadă a cumpărării, pentru a determina
perioada de valabilitate a garanţiei.

Numele şi adresa dvs., precum şi un număr de telefon la care să puteţi fi contactat în
timpul zilei.

Capitol 16

154

HP Officejet 6200 series all-in-one

Suport tehnic

HP

background image

17