HP Officejet 6210 - Подготовка на вашия HP all-in-one за транспортиране

background image

Подготовка на вашия HP all-in-one за транспортиране

Ако, след като се свържете с Поддръжка на клиентите на HP или отидете до мястото на
закупуване, бъдете помолени да изпратите вашия HP all-in-one за сервиз, извадете
печатащите касети и опаковайте HP all-in-one в оригиналната опаковка, за да избегнете
допълнителни повреди. Може да извадите печатащите касети от вашия HP all-in-one
независимо от това, дали той е включен или изключен. Запазете си електрозахранващия
кабел и вложката за контролния панел в случай, че се наложи HP all-in-one да бъде заменен.

Забележка

Тази информация не важи за клиенти от Япония. За информация за
възможностите за сервиз в Япония вж.

HP Quick Exchange Service (Япония)

.

1

Включете HP all-in-one. Ако вашият HP all-in-one не се включи, прескочете тази стъпка и
отидете на стъпка 2.

2

Отворете вратичката за достъп до печатащата шейна.

3

Изчакайте, докато печатащата каретка спре и утихне, след което извадете печатащите
касети от техните гнезда и свалете ключалките. За информация относно изваждането
на печатащите касети, вж.

Смяна на печатащите касети

.

Забележка

Ако вашият HP all-in-one не се включи, може да извадите захранващия
кабел, а след това ръчно да плъзнете печатащата каретка докрай вдясно,
за да извадите печатащите касети. Когато завършите, ръчно преместете
печатащата каретка в начално положение (вляво).

4

Поставете печатащите касети в техните предпазители или в херметични пластмасови
контейнери, за да не изсъхват, и ги сложете настрана. Не ги изпращайте с HP all-in-
one, освен ако специалистът от Поддръжка за потребители на HP, на който сте се
обадили, не ви е казал да ги изпратите.

Глава 16

158

HP Officejet 6200 series all-in-one

Получаване

на

по

ддр

ъж

ка

от

HP

background image

5

Затворете вратичката за достъп до печатащата каретка и изчакайте малко, докато
печатащата шейна се прибере в начално положение (вляво).

Забележка

Проверете дали скенерът се е върнал в паркирано положение, преди да
изключите HP all-in-one.

6

Натиснете бутона

Включване

, за да изключите HP all-in-one.

7

Изключете електрозахранващия кабел от контакта и след това го изключете от HP all-
in-one. Не връщайте електрозахранващия кабел с HP all-in-one.

Предупреждение

Заместващият HP all-in-one няма да бъде изпратен с

електрозахранващ кабел. Запазете електрозахранващия кабел на сигурно
място, докато пристигне заменящият HP all-in-one.

8

Махнете вложката за контролния панел по следния начин:
a

Сложете ръце от двете страни на вложката за контролния панел.

b

С палци извадете вложката за контролния панел.

9

Задръжте вложката за контролния панел. Не връщайте вложката за контролния панел с
HP all-in-one.

Предупреждение

Заменящият HP all-in-one може да не бъде комплектован с

вложка за контролния панел. Запазете вложката за вашия контролен панел на
сигурно място, а когато заместващият HP all-in-one пристигне, поставете отново
вложката за контролния панел. Трябва да прикрепите вложката за вашия
контролен панел, за да може да използвате функциите на контролния панел на
заместващия HP all-in-one.

Забележка

Вж. Ръководството за инсталиране, което сте получили с вашия HP all-in-
one за указания как да прикрепите вложката за контролния панел.
Заменящият HP all-in-one може да пристигне с инструкции за инсталиране
на вашето устройство.

10

Ако сте запазили оригиналните опаковки или опаковките, с които сте получили
устройството за замяна, опаковайте с тях HP all-in-one за транспортиране.

Ръководство за потребителя

159

Получаване

на
по
ддр

ъж
ка

от

HP

background image

Ако нямате оригиналните опаковъчни материали, използвайте други подходящи
опаковъчни материали. Повреда при транспортирането, предизвикана от неправилно
опаковане и/или неправилно транспортиране, не се покрива от гаранцията.

11

Поставете етикета за обратно транспортиране отвън на кашона.

12

Поставете в кашона следните елементи:

Пълно описание на симптомите за сервизния персонал (полезно е да има образци
от проблемите в качеството на печат).

Копие от фактурата или друго доказателство за закупуването, за да се установи
срока на валидност на гаранцията.

Вашето име, адрес и телефонен номер, на който се обаждате през деня.

Глава 16

160

HP Officejet 6200 series all-in-one

Получаване

на

по

ддр

ъж

ка

от

HP

background image

17